Sunday, August 01, 2010
The new Being and Time, Joan Stambaugh translation, revised by Dennis J. Schmidt, is out (I have felt gravity pulling on it).

Scholars will continue to quibble over some of Stambaugh's choices in translation, but Dennis J. Schmidt's revision is a substantial improvement over the previous edition. Errors have been emended. The German is included after words whose original meaning is ambiguous in English. Greek passages in Sein und Zeit now appear in Greek. Dasein is printed without a hyphen, as in Sein und Zeit. The font is easier on the eye.

And Amazon has an attractive price, today.
Comments: Post a Comment

<< Home
For when Ereignis is not sufficient.

Appropriation appropriates! Send your appropriations to enowning at gmail.com.

View mobile version