enowning
Thursday, December 18, 2014
 
I see from looking around the web that Jose Pablo Feinmann's roman à clef La Sombra de Heidegger has been translated into Portuguese (by Mário Vilela) and Turkish (by A. Cengiz Büker).

You can read my English translation: The Shadow of Heidegger.

Not to be confused with Heidegger's Shadow, the play by David Cherrill and Carroll Jacobs.
 
Comments: Post a Comment

<< Home
For when Ereignis is not sufficient.

Appropriation appropriates! Send your appropriations to enowning at gmail.com.

View mobile version