enowning
Wednesday, January 31, 2007
 
Translation considered dangerous.
Sertaç Canbolat is one of tens of translators who has been penalized for “insulting Turkishness, the Turkish Republic and government agencies” through his translation of the book “Ma Vie Amoureuse et Criminelle avec Martin Heidegger” (My Life of Love and Crime with Martin Heidegger). Canbolat was sued on grounds of the book being “against moral values” and “encouraging” people to commit crime.
Some countries get all the good translations.
 
Comments: Post a Comment

<< Home
For when Ereignis is not sufficient.

Appropriation appropriates! Send your appropriations to enowning at gmail.com.

View mobile version