SUNY has a
revised (by Dennis J. Schmidt) edition of the Joan Stambaugh translation of
Being and Time.
The revisions to the original translation correct ambiguities and problems that have become apparent since the translation first appeared. Bracketed German words have also been liberally inserted both to clarify and highlight words and connections that are difficult to translate, and to link this translation more closely to the German text. This definitive edition will serve the needs of scholars well acquainted with Heidegger’s work and of students approaching Heidegger for the first time.
I wonder if they figured out how to use a Greek font this time.